UPDATE zu Free Gabriel Pombo da Silva

Presos_a_la_kalle_sizedUPDATE

Gabriel ist draußen! Hier nun noch ein Grußwort, dass er kurz nach der Freilassung schrieb:

„Der Anarchismus betrifft das Individuum, nicht nur der Gemeinschaft sondern sich selbst gegenüber. Der Anarchismus wendet sich nicht an den „Bürger“ sondern an den Menschen.“ – Albert Libertad –

Liebe Genoss_innen

Endlich, nach vielem Hin und Her vom Knast und den Gefängnisbehörden, haben sie sich verpflichtet gefühlt, ihre eigenen Gesetze zu befolgen, die sie sonst stets verletzen und ich bin hier endlich in Freiheit, richte diese ersten Worten der Dankbarkeit und Liebe an alle, die ihr mich diese letzten 30 Jahre begleitet und in meinem eigenen anarchistischen Glauben bestärkt habt und dabei die elementaren Prinzipien des Anarchismus, gegenseitige Unterstützung und Solidarität, verwirklicht habt. Das hat mich schließlich aus den Klauen der Gefängnisbestie befreit, gegen die ich auf der Straße weiter kämpfen werde, ohne die persönliche Schlacht zu vergessen, die draußen geschlagen wird, da es für mich kaum Unterschiede zwischen dem einen System und dem anderen gibt.

Ich weiß sehr genau, dass ich, noch Teil all dessen, sehr privilegiert bin, da ich auf die Unterstützung von Genoss_innen zählen konnte. Es gibt viele, die nicht von dieser Chance profitieren können. In den kommenden Tagen werden wir Kommuniqués herausbringen, die schon über die spezifische Materie unserer Bewegung und möglicher Strategien eintreffen, die wir entwickeln müssen, um den ganzen Institutionalismus und buen-rollismo (d.Ü.: good vibes?) des revolutionären Anarchismus unserer Älteren/Vorkämpfer_innen/Vorgänger_innen zu erneuern.

Ich möchte festhalten, dass ich niemals unsere libertären Genoss_innen vergessen werde, die im spanischen Staat und auf der Welt gefangen gehalten werden, besonders Mónica, Francisco, Claudio und die zuletzt in Haft genommene Genossin/die letzte in Haft genommene Genossin, die an Deutschland ausgeliefert werden wird, wobei ich viele außer Acht lassen, die ich nicht namentlich erwähne.

Es bleibt viel zu tun, das ist gewiss, aber letztlich wird es nicht bei Lust, Vorfreude und Entschlossenheit bleiben. Ich werde hier nicht auf die niederträchtigen Versuche der Gefängnisleitung, meine Entlassung zu verhindern, eingehen. Das werden wir mit offiziellen Schreiben dokumentieren, in denen sich eindeutig zeigen wird, wie grob und wirr die Justiz dieses Landes ist. Ich bin frei und so wie es aussieht beabsichtigen sie, mich in 45 Tagen von Neuem einzusperren, von Neuem ihre Hunde auf mich loszulassen. Selbstverständlich werde ich weder freiwillig in den Knast gehen, noch mit dem „Gesindel“ paktieren, mich auf irgendeine ausgehandelte Entlassung einlassen. Daher nehme ich an, dass mir nicht mehr bleibt, als aus dem Schatten zu kämpfen, diejenigen Prozesse und antiautoritären Projekte unterstützend, die voranzutreiben ich für nötig halte, mit allen Mitteln, die mir zur Verfügung stehen, bis hin zum Untergrund in den sie mich treiben.

Alle Menschen und Organisationen zu erwähnen, die mich während all dieser Jahre unterstützt haben, ist unmöglich, es sind zu viele. Ich möchte nur, dass ihr wisst, dass ihr heute, morgen und immer auf mich zählen könnt, wenn es um den Anarchismus und die soziale Revolution geht. Heute, von einem Aufenthaltsort außerhalb der Mauern, schicke ich Berge von Grüßen.

Gabriel Pombo da Silva

Ein kleines Gedicht, die verbesserte Version hat Mónica in ihrer Zelle

 

1. Akt (Vorspiel)

Ich entdecke in jedem Gestirn ein Teil meiner ursprünglichen yoedad:

Wasser, Sauerstoff, Wasserstoff, Mineralien, Aminosäuren Ein Wassertier, Reptil, Säugetier sein; Homo Sapiens Sapiens: Sternenstaub Mensch der seine Herde und seine sklavische Moral leugnet. Mörder der Götter. Ewiger Gott an meiner statt, Bruder der Einzigen. Ares, Gott des Krieges, Giordano Bruno und Nietzsche.

Dichter und Enteigner eines alten Geschlechts: Renzo Novatore, Severinodi Giovanni, Durruti und Sabaté Zum Tode verurteilt wie Augustín Rueda und Puig Antich. Blut der Ketzer und Gotteslästerer.

Sprecht nicht mit mir Kinder! Sprecht nicht mit dem, der euch empfiehlt zu leiden und den Schmerz zärtlich zu empfangen, als Teil des Prozesses und der Erfahrung, die uns befreit!

 

Wir sind Sternenstaub… Partikel dieser wunderbaren Weite. Nichts hält uns auf, im Leben und Sterben erzeugen wir Supernoven Bruder Insekt, Flechten der Erde, Erdbeben. Körper, die sich formen um sich ihrem Lebensraum anzupassen…

Welch Ironie, dass eine falsche Interpretation der Werke Platons und Aristoteles’ zum Ergebnis hatte, dass die Spezies, die sich von weitem in ihren Kulturen zeigt, sich freiwillig ihren metaphysischen Fiktionen unterwarf!

Ein schmutziger Wurm der Mensch, der Gottesfurcht toleriert und sich auf der Suche nach Befreiung den Magiern und Theologen in die Arme wirft!!

Es gibt keine Befreiung, nur Oxidation, Tod, Lebensphase. Nicht einmal Mahnung an jemanden: mein zerstörerischer Nihilismus hat ein Monster erschaffen.

Ich sehe mit Reptilienaugen, agiere wie eine Katze, bin der nächtliche Uhu und der Stier, der sein Territorium einfordert. Morgen…Kind…wenn du alt wirst auf dem Pfad des Krieges und der Anspannung, wirst du in deinen Pupillen zwei Sonnen einschließen. Deine Sporen werden zu neuen Blumen des Schlechten aufkeimen. Das ist der ganze Sinn; Poesie Liebe und Tod…

2. Akt (Schlussfolgerung)

Aus dieser Höhe kann ich die Augen all meiner Vorfahren sehen. Ich danke euch für das Vermächtnis, und dir, Mutter, mein Fleisch, meine barbarische unzivilisierte Herkunft.

Und was nun? Ich habe gelernt eine Sprache zu sprechen, die niemand kennt. Ich habe gelernt Titanen der tausendjährigen Indoktrinierung zu schlagen.

Ich spreche mehr mit den Gestirnen als mit den Menschen. Ich spreche mehr mit den Toten als mit dem Lebenden. Es fehlt mir nur ein Wolf zu sein, der auf dem Berg umherstreift um den Vollmond anzuheulen. Ich möchte aufhören zu sprechen. Nichts sein als innere Erregung. Wilde Blicke. Körper, die sich ineinander verflechten. Münder dir nur den Zweck haben zu küssen. Körper, die sich aufmachen diese nichtige Schöpferin der Ewigkeit zu lieben. Wörter öffnen nicht nur Wege, sie versperren sie auch.

Gabriel


Älterer Eintrag:

Als Antwort auf den Text in Solidarität mit dem anarchistischen Gefährten Gabriel Pombo da Silva „Lasst den Staat nicht seine Klauen um die Aufständigen schließen “ und da Gabriel immer noch nicht frei ist, haben spanische GefährtInnen vorgeschlagen, massiv Faxe an verschiedene Behörden, die dazu beitragen, unseren Gefährten in Gefangenschaft zu halten, wie Z.B das Gericht von Girona, zu senden. Es brauchte weder lange Zeit noch lange Diskussion, um diesen Vorschlag in einen internationalen Aufruf zu verwandeln. Die Idee ist, diese Protestmittel an folgenden Tagen zu konzentrieren : Mittwoch den 8.ten, Donnerstag den 9.ten und Freitag den 10.ten Juni. Hierbei ein Beispiel von Text (auf Spanisch und mit deutscher Übersetzung), das benutzt werden kann, um ein Fax an die verschiedenen untenstehenden Nummern, zu schicken. Die Telefonnummern können auch blockiert werden mit einer Menge Anrufe, die Gabriels sofortige Freilassung forden.

En enero del 2013, Gabriel Pombo da Silva fue extraditado de Alemania bajo una orden europea de extradición (OEDE) emitida por la Audiencia de Albacete por una condena de 3 años y 7 meses. Contestando a la petición de la Fiscalía de Colonia, esta misma audiencia de Albacete reconoció que él está cumpliendo su condena y el 17 de mayo, aplicándole las redenciones de condena que le corresponden desde que llegó al estado español, emitió una orden de excarcelación inmediata. No obstante nuestro compañero, a quien ni siquiera le fue notificada esta orden por la dirección del centro penitenciario de La Moraleja (Dueñas,provincia de Palencia) donde se encuentra ahora mismo, sigue detenido de forma ilegal dado que esta detención va en contra no solo de un auto judicial sino también de los tratados europeos que rigen el procedimiento de extradición. Por lo cual exigimos la inmediata puesta en libertad de Gabriel Pombo da Silva sin más dilaciones.

Im Januar 2013, wurde Gabriel Pombo da Silva von den deutschen Behörden wegen eines vom Albacetes Gericht ausgehenden Euroordens für eine Strafe von 3 Jahren und 7 Monate nach Spanien ausgeliefert. Auf Ersuchen der Kölner Staatsanwaltschaft erkannte das Gericht von Albacete an, dass Gabriel diese Strafe verbüsst hatte und verordnete am 17 Mai seine sofortige Freilassung. Jedoch bleibt unser Gefährte, den die JVA-Leitung von « La Moraleja » (Dueñas, Palencia) nicht einmal über den Beschluss informierte eingesperrt. Das auf illegale Weise, da die weitere Gefangenschaft nicht nur gegen einen gerichtlichen Beschluss, sondern auch gegen die europäischen Verträge, die die Auslieferungsvorgehen regeln, verstösst. Deswegen forden wir die sofortige Freistellung von Gabriel Pombo da Silva !

C. P La Moraleja, Dueñas (Palencia)

Fax (0034)979 71 63 17 Servicio Gestión de Penas y Medidas Alternativas Tel : (0034)91 335 60 99

Fax de Instituciones Penitenciarias (0034)913354052 Tel (0034)913 354 773

Subdirección General de Penas y Medidas Alternativas Myriam Tapia Ortiz , Fax (0034)913354063

Juzgado de lo penal n°2 de GironaFax (0034)972 18 17 94 Tel (0034) 936 93 44 70